Wednesday, April 16, 2014

HƯỚNG DẪN PHÁT ÂM TIẾNG MÃ LAI - COMPLETE MALAY Teach Yourself

Giáo trình:
TỰ HỌC TIẾNG MÃ LAI - COMPLETE MALAY by Teach Yourself
Christpher Byrnes và Tam Lye Sua, Eva Nyimas.
Bài MỞ ĐẦU: HƯỚNG DẪN PHÁT ÂM TIẾNG MÃ LAI
Phát âm tiếng Mã Lai tương đối dễ và theo nguyên tắc rõ ràng. Trừ một vài ngoại lệ thì phát âm tiếng Mã Lai là viết thế nào thì đọc thế ấy.
Phần hướng dẫn này sẽ giúp bạn học cách phát âm tiếng Mã Lai dễ dàng. Tuy nhiên các bạn cần nhớ rằng những nguyên tắc hướng dẫn này chỉ mang tính tương đối. Và trong thực tế người Mã Lai bản xứ có thể sẽ phát âm hơi khác khi bạn nói chuyện trực tiếp với họ. Nếu không có điều kiện thực hành nói Tiếng Mã Lai với người bản xứ bạn nên cố gắng luyện nghe nói theo Audio kèm theo quyển sách này.
Tiếng Mã Lai hiện đại đơn giản hơn phát âm Tiếng Anh. Trong khả năng có thể, chúng tôi đã chọn những từ thông dụng để minh họa cho những chỉ dẫn phát âm.
NGUYÊN ÂM CD1, TR1
Tất cả các nguyên âm đều được phát âm ngắn, trong Tiếng Mã Lai không có nguyên âm dài.
1. Nguyên âm a: được phát âm như chữ A Tiếng Việt (VD: ba, nga ...), hoặc chữ a trong từ far của Tiếng Anh
a: /a/             lagu: bài hát                        taman: khu vườn
* Chữ a khi xuất hiện ở cuối từ thường được phát âm nhẹ đi như chữ ơ Tiếng Việt hoặc chữ a /ə / trong từ again /ə'gein/ của Tiếng Anh.
a:  /ə /            tiga: số 3 (ti - gơ)               nama: tên (na - mơ)
2. Nguyên âm e: có 2 cách phát âm nguyên âm e
- e được phát âm như chữ Ơ, hoặc a trong again của Tiếng Anh. Đây là cách phát âm phổ biến nhất của nguyên âm e trong tiếng ML.
e /Ơ/         empat - số 4 (ớm-pat)           terus - ngay lập tức (tớ-rơs)
- e được phát âm như chữ E bình thường trong Tiếng Việt, hoặc như chữ e trong từ egg của Tiếng Anh.
merka
they: bọn họ, chúng nó
mơ-r-ka
nak
delicious: ngon
- nac
Việc phân biệt 2 cách phát âm này khá phức tạp đối với học viên Tiếng Mã Lai trình độ sơ cấp. Vì vậy trong giáo trình này chúng tôi xin dùng dấu sắc (  ́ ) để đánh dấu những chữ e được phát âm /e/ bình thường (như trong chữ egg của Tiếng Anh).
Trong giáo trình này dấu sắc ( ' ) được sử dụng để chỉ ra cách phát âm thứ hai này của chữ e. Người học nên chú ý rằng người Mã Lai bản xứ không sử dụng dấu sắc này trong ngôn ngữ của họ, và cần đặc biệt lưu ý đây không phải là dấu nhấn trọng âm của từ.
3. Các nguyên âm khác:


i
lima
five: số 5
đọc như chữ i trong từ Capri TA và chữ “đi” TV
o
tolong
please:
làm ơn
phát âm như chữ o trong từ ‘hot’ TA nhưng để môi tròn hơn
u
satu
one: số 1
như cách phát âm ‘oo’ trong từ ‘cool’ TA nhưng ngắn hơn đọc như chữ u của ‘lu’ trong ‘cái lu’ TV
aa
saat
moment:
khoảnh khắc
được phát âm như hai chữ a kế nhau, từ này đọc là xá - at
ai  
sampai
until:
đến khi
đọc như chữ ‘ie’  trong “tie” TA và ‘lỗ tai’ TV
au
haus
thirsty:
khát nước
đọc như âm ou trong từ house TA, ‘ao’ trong ‘cái ao’ TV


PHỤ ÂM CD1, TR2
Những phụ âm sau đây được phát âm giống như Tiếng Anh:
b                           
bas
bus
xe buýt
d                          
dua
two
số 2
f
foto               
photo
tấm hình, tấm ảnh
g
gigi
teeth
răng, chú ý từ này đọc là ghi - ghi
h
hari
day
ngày
j
rajin
diligent
siêng năng, cần cù
k
keras *
hard
khó khăn
l
lapan             
eight
số 8
m
sembilan
nine
số 9        
n
enam
six
số 6                 
p
sepuluh
ten
số 10            
s
sayur
vegetables
rau                 
t               
tempat *
place
nơi chốn
v
vegetaris
vegetarian
ăn chay
w
warna
colour
màu sắc
y
ya
yes
có, vâng        
z
zebra
zebra
con ngựa vằn     
* Khi 2 âm t và k xuất hiện ở cuối một từ thì hầu như không được phát âm (không như hiện tượng âm cuối từ - ending sound của Tiếng Anh )
         barat  -  phía Tây                               tidak  -  không
Những phụ âm sau đây được phát âm khác với Tiếng Anh:
c  
cari    
(cha-ri)
look for
tìm kiếm  
đọc như âm ch trong từ chop TA và ‘chờ’ TV, từ này đọc là chá - ri
h
sekolah
(sơ-ko-la)
tujuh
school
trường học
seven: số7
chữ ‘h’ ở cuối một từ không được phát âm hoặc phát âm như một luồng hơi nhẹ
           
k
tidak
no: không
âm ‘k’ ở cuối một từ trong Tiếng Mã Lai là một âm câm
r
tidur   (ti-đơ)  
to sleep
đi ngủ
r có thể được phát âm tròn như trong Tiếng Tây Ban Nha hoặc nhẹ như trong Tiếng Anh
kh
khusus
special  
đặc biệt
phát âm như âm‘ch’ trong từ loch trong Tiếng Scotland, gần giống chữ ‘kh’ trong từ ‘khế’ TV                                                                
ng
orang   
bangun
person:
người
to wake up: thức dậy
như âm ‘ng’ trong từ long TA nhưng không kéo chữ g dài như thế. Âm NG này (tạm gọi là NG ngắn) có thể đứng đầu một từ và phát âm như chữ ‘nga’ của TV
ny
banyak
(ba-nhăc)
a lot of:
nhiều
như âm ne trong từ new TA, hơi giống âm nh TV (từ banyak này đọc là ba-nhăc)
ngg
menggosok   
to brush
như âm ng trong từ long nhưng được phát âm dài (tạm gọi là NG dài)
sy
isyarat (i-sơ-rat)
syarikat
(sơ-ri-kat) 
sign: dấu hiệu
company: công ty  
như âm sh trong từ shin, chữ ‘se’ trong ‘se lạnh’ TV nhưng cần cong lưỡi hơn âm s của Tiếng Việt        


TRỌNG ÂM & DẤU NHẤN CD1, TR3
Mặc dù cách nhấn âm có thể khác nhau giữa các vùng miền ở Malaysia nhưng nếu bạn là người nói Tiếng Anh bạn sẽ thấy Tiếng Mã Lai gần như theo nguyên tắc tự nhiên là đặt trọng âm ở âm tiết gần cuối.
sekólah
school
trường học
sơ - kó - la
membersíhkan
to clean
lau dọn
mơm - bơ - sí - kan
Trong bài 3 các bạn sẽ được nghe một người Mã Lai đọc toàn bộ bảng chữ cái. Bạn sẽ thấy ngạc nhiên khi nghe những chữ cái tiếng Mã Lai được phát âm gần như y hệt cách chúng được phát âm trong Tiếng Anh.
LƯU Ý từ Blogger: Mình dịch theo nguyên văn trong sách có kèm theo một số hướng dẫn đọc của riêng mình. Sách thì họ soạn như thế nhưng trong thực tế có thể người Mã Lai nói và viết hơi khác trong sách. Mình cũng mới bắt đầu học Tíêng Mã  Lai - Bahasa Malaysia / Bahasa Malayu không phải là giáo viên dạy Tiếng Mã Lai, tuy nhiên mình đang sống ở Mã Lai nên sẽ bổ sung và chú thích những chi tiết thực tế khác với sách ngay khi mình phát hiện ra.

Link Tiếng Anh của bài học này:
http://studywithhanhnee.blogspot.com/2014/02/complete-malay-by-teach-yourself.html
                                      
Video hướng dẫn phát âm Tiếng Mã Lai bản dịch Tiếng Việt

Video hướng dẫn phát âm Tiếng Mã Lai bản Tiếng Anh


13 comments:

  1. Really useful. Thanks a lot for your lesson

    ReplyDelete
  2. Học tiếng Malaysia bao gồm 30 bài, có hướng dẫn đọc và hiểu giống như tiếng Việt, từ nào không rõ bạn học có thể thảo luận ngay tại bài viết để được giải thích rõ hơn, Học tiếng Malaysia rất đơn giản, gần giống như tiếng Việt, nghĩa là viết như thế nào thì đọc như thế đó, bạn có thế đưa 1 tờ báo tiếng Việt cho 1 người Malaysia đọc, người này hoàn toàn không biết tiếng Việt, và bạn nghe vẫn có thể hiểu được ( nội dung chính thôi ) và ngược lại mình đọc cho họ nghe bằng tiếng của họ thì họ vẫn hiểu đôi chút.
    Ví dụ như từ này: Selamat Pagi. Đọc là Se -La -Mat -Pa -Gi Từ này có nghĩa là: Chào buổi sáng
    Ada: Đọc là A -Đa Từ này có nghĩa là: Có
    Saya: Đọc là Say - A Từ này có nghĩa là : Tôi
    Lưu Ý: có một số từ mà có chữ K ở đằng sau như Baik, Bilik thì đọc là Bai - ị và Bi - lị ( đọc thành dấu nặng ) còn các kiểu khác thì cứ lựa mà phát âm, . Có một số từ gần hoặc giống như tiếng Anh thì các bạn đọc như tiếng Anh
    _ Từ Punya có NY, Ny đọc như chữ Nh của tiếng Việt. Punya dọc là Pun - Nha, có nghĩa là Của
    Punya saya: đọc là Pun - nha - say - a. có nghĩa là Của tôi.
    Chữ NHIỀU, QUÁ NHIỀU trong tiếng Malaysia thể hiện bằng cách ghép đôi , ví dụ như BUKU là quyển sách, còn BUKU-BUKU là những quyển sách, nhiều quyển sách, các từ khác cũng vậy.

    Các bạn có thể theo học toàn bộ 30 bài tiếng Malaysia hoàn toàn miễn phí tại website http://tiengmalaysia.com/ chúc các bạn thành công.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sao để tk bị treo.. Ko vào đc chị ơi.

      Delete
  3. Replies
    1. Ngữ pháp và phát âm Tiếng Mã Lai cũng khá dễ, bạn cố gắng học nha. Mình sẽ làm lại video trên phụ đề Tiếng Việt.

      Delete
  4. chị còn ở Mã lay ko vậy Chị! Cám ơn Chị vì những bài học....

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cảm ơn bạn mình vẫn ở Mã Lai.

      Delete
    2. Chào c ! C oi ! E ko vào dk trang web tiengmalaysia.com .minh con cách nao đe học ko vay c ??? E thks c

      Delete
    3. em có thể vào wechat của chị.dậy tiếng mã lai miễn phí nhé

      Delete
    4. Mình có wechat mà ít xài lắm bạn ơi, mình chủ yếu online FB

      Delete
  5. Trang web tiengmalaysia.com không phải của mình nha bạn

    ReplyDelete